středa, března 26, 2008

von wegen!

von wegen = as if! ale kdeže!

tímto vyhlašuji o nejlepší překlad do češtiny. mám totiž úplný blank, jestli mi jako rozumíte.

8 komentářů:

Bob řekl(a)...

ale kdepak,...

r1 řekl(a)...

až po? (asi ne)

pseudointelektualka řekl(a)...

až po asi ne, ale kdepak je zas něco, čím uvozuješ nějakej odporovací vztah. chce to něco, co naopak potvrdí předešlou výpověď:
"Dein chinesischer Mitbewohner sieht so aus, als wäre er ein richtiger Arsch. Stimmt das?"
"Von wegen! Er benutzt die Klobürste fast nie!"

("tvůj čínský spolubydlící vypadá, že je pěknej debil."
"von wegen! skoro nikdy nepoužije štětku na záchod!")

Au řekl(a)...

Eigenschaften des Wortes 'von wegen'
Synonymgruppe: denkste, keineswegs, nö, nee, nein, nix da, Pustekuchen, von wegen
Wort: von wegen
Nutzung des Wortes in dieser Synonymgruppe: umgangssprachlich

pseudointelektualka řekl(a)...

takže to je "ale kdeže!"?

řekl(a)...

Jako kdyby jsi neměla okno?

Au řekl(a)...

jo.. nemůže bejt arsch, když si nečistí prdel :))

dudek @ LN řekl(a)...

Tak je to teda zápor, nebo souhlas?